Monday, February 16, 2026

The Ninety-Five Theses Weren't Nailed... They Were Glued to the Wittenberg Door?

Years ago I put up a basic overview post of the controversy as to whether Luther nailed or mailed the Ninety-Five Theses. This controversy was fueled primarily by Roman Catholic priest and church historian, Erwin Iserloh. Iserloh argued the Ninety-Five Theses were mailed out to ecclesiastical authorities, not nailed to the Castle Church door.  It was an attempt to deflate a significant detail in the primary origin story of the Reformation. Now I've come across a similar Roman Catholic attempt: Luther did not nail the Ninety-Five Theses to the Wittenberg Door, he glued them. I came across this via a Roman Catholic YouTube presentation: Martin Luther's "Reformation": Some Myths, Confusions, and Lies. The guest in the video states,

Transcript: We should probably start at the very seminal event which is of course [is] the nail that shook the world as it were, the Ninety-Five Theses and that there's a mythology about it of course the idea that Luther came down and with a hammer and he nailed these things into the cathedral doors as a protest and thus you know everyone suddenly you know started seeing the errors of the Catholic Church as it were and became you know followers of Luther and broke off the shackles of the pope and so you know that every 31st of October we see that it's this popular thing [to] celebrate Reformation Day. But the truth is if you went back in time to 31st of October 1517 and you're sitting outside the cathedral doors in Wittenberg you would be looking and saying "well all right...  what's going [on]? when's this thing kicking off, man?" Sit down, relax. You know, people going into the church, coming out from mass and it's [the] vigil day of all saints. People will be picking up whatever they would need for the feast day, being... it's a general commerce around Wittenberg. "Well, when is this thing supposed to happen?" It gets to the end of the day, people start going in for vespers and he might see a clerk come by from the university with a bucket of glue because you actually didn't nail into university cathedral doors back then, even though they did serve as a bulletin board. You pasted it with glue and then you eventually varnish the whole thing and make it all look nice again after you removed all the older signs and paste and such and do it again. So you might have seen a monk maybe come up and paste the... Ninety-Five Theses up on the cathedral or and then he would have taken, you know, put up the other notices and gone back to the university.

You may be thinking, who cares if the Ninety-Five Theses were nailed or glued? What's the big deal? The big deal is controlling the narrative. A 2022 article from TGC, argues the image of a nail being hammered into the church door "is powerful, and as Protestant heirs of [Luther's] theological convictions, we appreciate the sense of confidence and finality the image carries." I think TGC has nailed it: Rome's defenders will do whatever they can to control the narrative. They want to minimize the heroic Reformation and the negative blight of the medieval Roman Catholic church. Previously their efforts were directed towards the Ninety-Five Theses being mailed, now they're arguing for glue. Both are attempts to de-dramatize the impact of the Reformation origin narrative. 


Documentation

The guest in the video does not document the assertion. This is understandable given that the information was being disseminated in a free style YouTube interview. There are though serious modern historians making the glue claim. For instance, the Reformation historian Peter Marshall states, 
Neither the Wittenberg statutes nor the notifications of Melanchthon and Rörer make any mention of hammer and nails, whose habitual use would surely have done considerable damage to any wooden door functioning day-to-day as a university ‘bulletin-board’. As the historian Daniel Jütte has established, there is considerable evidence that sixteenth-century people more commonly used glue or wax when pasting up placards and notices in public places.
None of this rules out the possibility that Rörer was accurately reporting a posting of theses which took place prior to a failed disputation in Wittenberg, or that Luther personally undertook the task of fixing placards to the doors of All Saints and St Mary’s. Yet had he done so, it would have been an unusual, and presumably noteworthy, gesture of personal challenge, which leaves us with the unresolved problem of why neither Luther nor anyone else made mention of it prior to the 1540s (Marshall, Peter. 1517: Martin Luther and the Invention of the Reformation (pp. 64-65). OUP Oxford. Kindle Edition). 
As of the writing of this entry, historian Daniel Jütte's article is online. He states (via a Google English translation):
But is it even certain that Luther would have used hammer and nails? This question has apparently never been asked before. None of the extant sixteenth-century texts mentioning Luther's posting of his theses explicitly address the use of hammer and nails. And in the contemporary statutes of the University of Wittenberg, the Pedell's duties to strike are explained, but there is no mention of a hammer to be used for this purpose. 
Similar questions are raised by the earliest pictorial depictions of the posting of the theses - a pictorial motif which, by the way, only gained momentum in the seventeenth century: there is nothing to be seen here of hammer and nails. Instead, Luther is seen in front of a poster of theses that seems to hang on the church door as if by magic. It was not until the nineteenth century that the hammer became a common image ingredient, and this tendency towards the heroic depiction of a hammer-wielding reformer fitted in well with the increasing German nationalist appropriation of the historical Luther. Finally, during the First World War, a Germanic poet wrote the pathos-rich lines: "You stand at the anvil, Luther hero, / Panted by rage. And we, all Germany, joined you, / Are your blacksmith helpers."  

Now it can be objected that some broadsheets and announcement slips from the early modern period have survived, which obviously show nail marks. However, there are also references to other methods in contemporary sources. A portrait of a donor by the Flemish painter Petrus Christus (around 1455), which is now in Washington, shows a devotional sheet in the background, which is attached to the wall with sealing wax (a forerunner of sealing wax). Certainly, this is an interior scene, but the Antwerp source from 1521 mentioned above speaks of "attaching or attaching" (slaen en plekken) to church doors, whereby "plekken" is to be understood as attaching with glue or wax. And the aforementioned Basel notary even speaks only of "staple", not of "(an-)schlagen". Another record by the same Basel notary makes it even clearer what was meant by "staple" here: he explicitly mentions that he had "publicly sniffed a similar note of protest with wax" on a door.

The implications for Luther's case are obvious: even if Luther affixed his 95 theses to the church door - which, as shown, is quite plausible - it is by no means clear that this was necessarily done with a hammer in his hand, let alone with the heroic gesture suggested by pictorial and cinematic representations from much later times. If Luther did not send the university pedell anyway, it is quite conceivable that on October 31, 1517, he stood in front of the Wittenberg Castle Church not with hammer and nails, but with glue or sealing wax.

To my knowledge, neither of these historians are Roman Catholic, although according to Peter Marshall's Wiki entry "Marshall began his career as a teacher: he was a history teacher at Ampleforth College, a Roman Catholic private school in North Yorkshire." At face value, both appear to be secular historians. 

Conclusion
To summarize the above claims: the earliest accounts of Luther and the Wittenberg door come from Luther's close associates, Philip Melanchthon and Georg Rörer. These accounts do not mention a hammer and nail. These details appear to have been introduced in a later century. From 1455 and 1521 paintings (neither depicting Wittenberg), it appears glue was one of the methods used in affixing documents. Daniel Jütte concludes, "...it is quite conceivable that on October 31, 1517, he stood in front of the Wittenberg Castle Church not with hammer and nails, but with glue or sealing wax."

There is no definitive evidence the Ninety-Five Theses were not nailed to the Wittenberg Door. Even historian Daniel Jütte above states "...some broadsheets and announcement slips from the early modern period have survived, which obviously show nail marks." Nor do I know of any evidence from previous centuries in which defenders of Roman Catholicism quibbled about glue or nails. Earlier generations of Rome's defenders were primarily educated and published books and articles against Luther and the Reformation. They were not beyond slinging whatever mud they could pick up at Martin Luther or the Reformation. It surprises me that none of them mentioned glue

Also note that Rome's defenders contradict themselves: one denies the nailing of the Ninety-Five Theses completely, the other includes the church door with a bucket of glue. They are though right about one thing: Luther was not intending to start the Reformation on October 31, 1517. However upset he was about the abuse of indulgences, he was not intending to transform Western Europe. 

An old blog comment left by a Lutheran pastor and author (Kris Baudler) makes a pertinent observation: 
To this day, university and church doors serve as bulletin boards from Tübingen to Oxford, studded with everything from nails and tacks to tape and chewing gum announcing everything from concerts to lectures, baby sitting services to guitar lessons. Popping a couple of nails into a door to hold a debate proposal of considerable weight would have been neither remarkable nor noticeable. Additionally, as is well documented, Luther relied on Röhrer for his publishing skill, speed, and accuracy.
In the video, Rome's defender says there were no nails, only glue. To believe in nails on the Wittenberg door is "mythology." This is going beyond what historian Daniel Jütte is asserting: Glue was one of the methods used, not the sole method. It is within the realm of possibility that the Ninety-Five Theses were glued. Even if they were though, the righteous indignation of Luther to the rampant societal and Papal abuse of indulgences is not diminished, nor is the collective positive impact of the Reformation. Rome's defenders may think the glue argument is meaningful, I do not.  Until there's definitive historical proof, I'll stick with hammer and nails.



Monday, February 09, 2026

Bogus Roman Catholic Memes #3 Luther- "If a woman does not perform her duties, she should be whipped and beaten just like the church treats heretics"

Here's a bogus meme posted by a Roman Catholic on Facebook. Martin Luther is purported to have stated,"If a woman does not perform her duties, she should be whipped and beaten just like the church treats heretics." This shocking Luther quote is juxtaposed with a statement from Pope Paul III, "Let women be honored in the church, for they have been given to us as models of virtue, just as the Blessed Virgin Mary was the first among them." There you have it: Luther says to beat women, a 16th Century pope says to honor women... with Mary thrown in at the end to seal the deal (Rome's defenders never miss an opportunity to mention Mary!).  What could be clearer in demonstrating Luther was evil and Roman Catholicism is glorious? 

Actually... both quotes will be demonstrated to be clearly bogus! The evil being perpetuated is falsely attributing both of these quotes to people that never made the purported statements. Leaving Luther for a moment, even if one disagrees with Roman Catholicism, false quotes attributed to the papacy should not be tolerated either by anyone claiming accountability to "Thou shalt not bear false witness against thy neighbor" (Exodus 20:16).

Let's dive in.


Documentation: Martin Luther
The Luther documentation provided is "Martin Luther, On the Estate of Marriage (1522). This refers to the treatise entitled, Uom Eelichen Lebe. In English, the title is rendered The Estate of Marriage. The entire treatise in English can be found here (this link appears to be the exact same English translation that is found in LW 45).

Go ahead and search the provided link: there is no such Luther quote "If a woman does not perform her duties, she should be whipped and beaten just like the church treats heretics." While I'm not a big fan of ChatGPT, even it states:


Documentation: Pope Paul III
The Pope Paul III documentation provided is "Pope Paul III, Apostolic Letter on the Role of Women in the Church, 1545." So far, I've not located any such named 1545 apostolic letter with this title. Nor have I located any such quote stating, "Let women be honored in the church, for they have been given to us as models of virtue, just as the Blessed Virgin Mary was the first among them" either from Pope Paul III or anyone else! Once again, ChatGPT states,


The question though is... even if the quote can't be verified as originating from Pope Paul III, where does this quote come from? Did one of Rome's defenders make it up? Is it the result of A.I.? I don't know. Charity provokes me to assume the later. As of the writing of this entry, the only relevant Google hit I was provided was to someone seeming to be Roman Catholic posting the meme on a Filipino Seventh-day Adventist Around the World Facebook page.

I invite my readers, especially Roman Catholic readers, to participate in this particular papal quote snipe hunt. If you're a Roman Catholic reading this, I assume you pour over Papal statements for hours every day and have a much wider knowledge base than I do (read: friendly sarcasm). There is interesting information about Pope Paul III's Involvement with various religious females like the Ursulines. If he made this purported statement in 1545 (or any date), I assume that Rome's defenders are the true experts at going deep into history to locate the quote (read: more friendly sarcasm).


Conclusion
First, I've never come across any comments from Martin Luther saying that women should be beaten or a woman should be beaten if she "does not perform her duties."  By the way...Which duties? are these "duties" domestic work or is the insinuation conjugal... or both? The meme doesn't say. Regardless, the quote from Luther in the meme is a slanderous lie. A refutation of the meme comes from Luther himself:
Men should govern their wives not with great cudgels, flails, or drawn knives, but rather with friendly words and gestures and with all gentleness so that they do not become shy... and take fright such that they afterward do not know what to do. Thus, men should rule their wives with reason and not unreason, and honor the feminine sex as the weakest vessel and also as coheirs of the grace of life... (Luther on Woman, a Sourcebook, p. 95; WA 17.1:24).

Second, as to the alleged quote from Pope Paul III: kudos to Roman Catholicism broadly that the meme overtly says to honor women... even if the quote is fictitious! However, I see a negative aspect to this bogus quote. The quote links honoring women to "the blessed Virgin Mary." Why is she needed? Because... in Roman Catholicism, the definitive woman is Mary. Pope John Paul II wrote that Mary is an "exceptional link" between her "and the whole human family." She holds a "special place." This Pope necessarily places Mary in the role of the ultimate woman in the entire human experience. Mary is therefore the model of what it means to be a woman. The infallible Lumen Gentium states:

But while in the most holy Virgin the Church has already reached that perfection whereby she is without spot or wrinkle, the followers of Christ still strive to increase in holiness by conquering sin. And so they turn their eyes to Mary who shines forth to the whole community of the elect as the model of virtues. Piously meditating on her and contemplating her in the light of the Word made man, the Church with reverence enters more intimately into the great mystery of the Incarnation and becomes more and more like her Spouse. For Mary, who since her entry into salvation history unites in herself and re-echoes the greatest teachings of the faith as she is proclaimed and venerated, calls the faithful to her Son and His sacrifice and to the love of the Father. Seeking after the glory of Christ, the Church becomes more like her exalted Type, and continually progresses in faith, hope and charity, seeking and doing the will of God in all things. Hence the Church, in her apostolic work also, justly looks to her, who, conceived of the Holy Spirit, brought forth Christ, who was born of the Virgin that through the Church He may be born and may increase in the hearts of the faithful also. The Virgin in her own life lived an example of that maternal love, by which it behooves that all should be animated who cooperate in the apostolic mission of the Church for the regeneration of men.

The Catechism of the Catholic Church states:

966 "Finally the Immaculate Virgin, preserved free from all stain of original sin, when the course of her earthly life was finished, was taken up body and soul into heavenly glory, and exalted by the Lord as Queen over all things, so that she might be the more fully conformed to her Son, the Lord of lords and conqueror of sin and death.

-snip- 

967 By her complete adherence to the Father's will, to his Son's redemptive work, and to every prompting of the Holy Spirit, the Virgin Mary is the Church's model of faith and charity. Thus she is a "preeminent and . . . wholly unique member of the Church"; indeed, she is the "exemplary realization" (typus) of the Church.

968 Her role in relation to the Church and to all humanity goes still further. "In a wholly singular way she cooperated by her obedience, faith, hope, and burning charity in the Savior's work of restoring supernatural life to souls. For this reason she is a mother to us in the order of grace.

Here's what the Roman Catholic half of this meme is saying via this fabricated quote: honor women because you must honor Mary. She is the quintessential standard for all human beings. She is preeminent among the saints. She is the sine qua non model for all Christians to follow. Mary is your main reason to honor women! She is the virtuous standard of piety that all Christians are to aspire to. 

Contrary to Rome's alleged infallible authority, Mary is not the definite standard for all women Biblically. The Holy Scriptures speak about the definitive woman (see for example, Proverbs 31:10-31). Or, consider the means of progressive sanctification by the method of negation: where in the Bible does it say to first conform to the image of Mary to then be conformed to the image of Christ (Rom. 8:29)?  Why isn't the presence of Mary found somewhere in the explanation of the fruit of the Spirit in Galatians 5? There is nowhere in Scripture in which Mary is presented as the necessary model of virtue. 

Notice I bolded and underlined the word necessary. Let's not throw the baby out with the bathwater! Exegeting Marian passages like Luke 1:46-55 can tell the church wonderful and useful things about Mary's Christian experience. However, this can be done without placing Mary in the quintessential role that Rome has placed her in. This is what Luther actually did in his exposition of the Magnificat (see Addendum #4 below).

David, St. Peter, St. Paul, St. Mary Magdalene, and the like, are examples to strengthen our trust in God and our faith, by reason of the great grace bestowed on them without their worthiness, for the comforting of all men (LW 21:323).

 

 Addendum #1 Revised Meme: Fake Quotes!

If you come upon this bogus meme, feel free to reply with my revised memes below. I've added, "Fake Quotes!"




Addendum #2: Luther Against Sixteenth Century Misogynists   

Luther was not a feminist. He was medieval man, born into the zeitgeist of sixteenth century German culture. One of the most helpful overviews on this is found in the book, Luther on Women, a Sourcebook. The book argues Luther retained the medieval worldview that women were inferior to men. However, the book also mentions that Luther was against "the misogynist aphorisms collected and published... by Sebastian Franck" (p.16). Luther found the collection offensive.  Here are some of Franck's offensive aphorisms:
“Once you put out the light, all women are the same”—Franck’s list included such sayings as “Woman’s beauty is a covering for filth” (cf. Ecclus. 25:21; 9:8); “Do not believe any woman, even if she is dead”; “All wickedness is a joke compared with a woman’s wickedness” (cf. Ecclus. 25:19); “It is better to bury a woman than to marry one”; “No one takes a wife unless he has lost his mind.” Franck added his own comments: “Women are by nature devoted to deception”; “It has been debated whether they should be classified as rational or irrational animals”; “When it comes to urgent tasks, one man is more valuable than a thousand women (LW 60:339).
The editors of Luther's works point out:
Luther saw Franck’s general attitude of contempt manifest particularly in the misogynistic proverbs he had published. Johann Mathesius (1504–65), who was Luther’s table companion in 1541, reported that Luther “was extremely angry at Sebastian Franck … for having published many disgraceful proverbs to dishonor the estate of marriage and the female sex.” Luther’s image of the sneering, scandalmongering Franck as an “outhouse fly” who fouls himself buzzing around the privy before trying to settle on people’s faces and smear his filth there is a reminder that Luther’s scatology, though vivid and coarse, is seldom gratuitous. The reader’s natural squeamishness at a situation that will be readily familiar to those who have spent any summer time away from indoor plumbing is aptly and effectively directed against those who seek to malign and befoul the creatures and ordinance of God—women and marriage—that God Himself has blessed and pronounced good. Anyone who delights in the scurrilous slanders Franck has published, Luther says, “cannot possibly have a gracious God” (LW 60:340-341).
Luther commended a refutation of Franck in 1545 written by Johann Freder. In his commendation Luther states:
I want to point out only one thing, in order to attest that I have read his books and am not his enemy without reason. Pray tell me, is it seemly for a writer of histories to say, “Once you put out the light, all women are the same”? Even if he had perhaps heard such a saying from some wanton man, should he therefore have written it in his book and affirmed it with such delight and amusement? Even if he had forgotten about the holy women and virgins, shouldn’t he at least have thought of his own mother or his own wife and, if he had even a spark of reason or honor or an honest drop of blood in his body, been ashamed in his heart? Or why aren’t men, too, all the same once you put out the light? (LW 60:345).

Addendum #3 WA 17.1:24, Luther on Fairly Treating Women
The Luther text mentioned above from WA 17.1:24 is worth citing at length (English offered via a rough Goggle Translate). This text is from A Sermon on Marriage, January 15,1525:


Secondly, a man should love his wife as his own body. Paul speaks to the Ephesians in chapter 5: Husbands love your wives like his own body; he who loves his wife loves himself. Listen, you hear how finely the Apostle teaches how a man should treat his wife: he should not regard her as if she were a footstool, for she was not created from a foot, but from the man's flesh in the middle of his body. A man should not treat her otherwise, as if she were his own body or flesh. And however tenderly and kindly he treats and acts with his body—if he is slovenly, he does not destroy or neglect her; if he is prudent, he cares for and looks after her; and even if he does not always do so equally, it is all for his good. So should a man do with his wife. And even if another woman is more beautiful, better eloquent, more skilled, wiser, and more capable than your wife, you should not love her as much as your own body. Purely, no, but you should love your wife as your own body, and even if she cannot always make it equal to you, bear with her patience as with your own body. And do as the vintner does with his strong vine-bearer, as the holy [Seft?] in the 128th psalm chapter calls a woman a vine-bearer when one wants to bind him who is weak in the flesh, like a woman he is supposed to bear and produce fruit. Thus, the vintner does not take a large, zealous scale chain or a rough heap of straw, but a finely nimble little thong, with which he binds him.
Thus, women should also be treated not with great rudeness, boorishness, or rudeness, but with friendly words, friendly gestures, and with all humility, so that they do not become shrewish, as Peter says in chapter 3, and frightened, so that afterwards they do not know what to do. Therefore, women must be governed with reason and not with unreason, and the female sex, as the weakest of men, should be given its brothers, also as co-heirs of the grace of life, so that our prayer may not be hindered. And this means, as St. Paul says to Ephesians in chapter 5: "Men, love your wives, just as Jesus Christ loved his church." 

 Addendum #4: Selections from Luther's Exposition of the Magnificat

[...S]he does take it amiss that the vain chatterers preach and write so many things about her merits. They are set on proving their own skill and fail to see how they spoil the Magnificat, make the Mother of God a liar, and diminish the grace of God. For, in proportion as we ascribe merit and worthiness to her, we lower the grace of God and diminish the truth of the Magnificat. The angel salutes her only as highly favored of God, and because the Lord is with her (Luke 1:28), which is why she is blessed among women. Hence all those who heap such great praise and honor upon her head are not far from making an idol of her, as though she were concerned that men should honor her and look to her for good things, when in truth she thrusts this from her and would have us honor God in her and come through her to a good confidence in His grace (LW 21:322).

 What do you think? David, St. Peter, St. Paul, St. Mary Magdalene, and the like, are examples to strengthen our trust in God and our faith, by reason of the great grace bestowed on them without their worthiness, for the comforting of all men (LW 21:323).

As the wood had no other merit or worthiness than that it was suited to be made into a cross and was appointed by God for that purpose, so her sole worthiness to become the Mother of God lay in her being fit and appointed for it; so that it might be pure grace and not a reward, that we might not take away from God’s grace, worship, and honor by ascribing too great things to her (LW 21:327).

It is necessary also to keep within bounds and not make too much of calling her “Queen of Heaven,” which is a true-enough name and yet does not make her a goddess who could grant gifts or render aid, as some suppose when they pray and flee to her rather than to God. She gives nothing, God gives all... (LW 21:327-328).

Therefore she adds, “And holy is His name.” That is to say: “As I lay no claim to the work, neither do I to the name and fame. For the name and fame belong to Him alone who does the work. It is not proper that one should do the work and another have the fame and take the glory. I am but the workshop in which He performs His work; I had nothing to do with the work itself. No one should praise me or give me the glory for becoming the Mother of God, but God alone and His work are to be honored and praised in me. It is enough to congratulate me and call me blessed, because God used me and did His works in me.” Behold, how completely she traces all to God, lays claim to no works, no honor, no fame. She conducts herself as before, when she still had nothing of all this; she demands no higher honors than before. She is not puffed up, does not vaunt herself or proclaim with a loud voice that she is become the Mother of God. She seeks not any glory, but goes about her usual household duties, milking the cows, cooking the meals, washing pots and kettles, sweeping out the rooms, and performing the work of maidservant or housemother in lowly and despised tasks, as though she cared nothing for such great gifts and graces (LW 21:329).

Alas, the word “service of God” has nowadays taken on so strange a meaning and usage that whoever hears it thinks not of these works of God, but rather of the ringing of bells, the wood and stone of churches, the incense pot, the flicker of candles, the mumbling in the churches, the gold, silver, and precious stones in the vestments of choirboys and celebrants, of chalices and monstrances, of organs and images, processions and churchgoing, and, most of all, the babbling of lips and the rattling of rosaries. This, alas, is what the service of God means now. Of such service God knows nothing at all, while we know nothing but this. We chant the Magnificat daily, to a special tone and with gorgeous pomp; and yet the oftener we sing it, the more we silence its true music and meaning. Yet the text stands firm. Unless we learn and experience these works of God, there will be no service of God, no Israel, no grace, no mercy, no God, though we kill ourselves with singing and ringing in the churches and drag into them all the goods in all the world. God has not commanded any of these things; undoubtedly, therefore, He takes no pleasure in them (LW 21:350).

Monday, February 02, 2026

Non-Bogus Roman Catholic Meme #1

 

After a barrage of bogus Roman Catholic memes on the Mariology of the early Reformers appearing online, I decided to join the wacky world of meme-ing and make my own... or rather, augmenting one of theirs! I decided to do this because no matter how many comments I've left under bogus memes, very few people seem interested in the actual facts about the bogus quotes used in their memes. I think now people largely only have the attention spans to engage pictures and short comments. There's a sense in which I understand this. I too do not enjoy wading through long rambling posts... even my own!

To present a counter view opposing that the early Reformers were Mariologists, the quotes in my meme were intended to demonstrate that Rome's defenders cherry pick content and ignore what doesn't fit. The quotes I picked out purposefully do not fit their paradigm! What I'll be doing here is breaking down the content of the meme with documentation. I do this so that anyone using my meme has a direct line to the context of where the quotes are from.

Martin Luther:"We are just as holy as Mary and the other saints, no matter how great they are, when we only believe in Christ." I chose this quote to demonstrate the clear contrast between the way Roman Catholics consider Mary to be holy and the way Martin Luther did. The Catechism of the Catholic Church states,

492 The "splendour of an entirely unique holiness" by which Mary is "enriched from the first instant of her conception" comes wholly from Christ: she is "redeemed, in a more exalted fashion, by reason of the merits of her Son". The Father blessed Mary more than any other created person "in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places" and chose her "in Christ before the foundation of the world, to be holy and blameless before him in love".
Luther on the other hand stated we are just as holy as Mary! This quote comes from the same sermon Rome's defenders use in which they claim Luther held, "The veneration of Mary is inscribed in the very depths of the human heart." In context, the "veneration" quote is not a positive affirmation of Marian piety from Luther. Rather, the quote is part of a collection of sermons intended to wean people away from venerating the saints (including Mary). In the "veneration" context, Luther's point is that whatever respect Mary was due, the church of his day had collectively gone far beyond it. A full break down of the "veneration" quote can be found here.

The context of the quote in the meme can be originally found in WA 10.III:315. This sermon is sometimes referred to as "Sermon on the Day of Mary's Birth, 8 Sept. 1522." It was part of Luther's Kirchenpostille (festival sermons).




This text was brought into English in The Festival Sermons of Martin Luther, translated by Joel R. Baseley, p.158. He entitles the sermon, The Day of the Nativity, September 8. While the German text appears to me to be much fuller (and also provides two different renderings of the same sermon), Baseley captured the essence of the context for English readers:


John Calvin: "To speak of the Mother of God instead of the Virgin Mary can only serve to harden the ignorant in their superstition." I chose this quote to highlight the historical fact that John Calvin purposefully shied away from positively using the phrase, "Mother of God." The original exploration I did on this quote can be found here.

Contrarily, some Roman Catholics are overt that John Calvin used the phrase, "Mother of God." To cite a few examples: John Pasquini states in his books Catholic Answers to Protestant Questions and True Christianity the Catholic Way, "Even John Calvin recognized the reality of Mary as the Mother of God!" EWTN hosts a web-page that states, "The French reformer John Calvin (1509-1564) also held that Mary was the Mother of God."  Raymond De Souza presents proof that "Luther, Calvin and Zwingli preserved it intact in their systems of distorted doctrines" that "Protestantism, unhesitatingly called the Holy Virgin 'Mother of God (theotokos).'The Seekers Guide to Mary says, "Calvin also held that Mary was the Mother of God." These are but a few examples from a seemingly endless pool of Google hits. 

In actuality, I've never found John Calvin positively using the phrase, "Mother of God." The quote from John Calvin used in my meme is compliments of the Roman Catholic scholar Thomas O'Meara. He writes, "Calvin nowhere calls Mary Theotokos or the Mother of God." O'Meara states further, "...the reason for his hesitancy on the use of the term 'Mother of God' seems to be based upon a fear of falling into what he saw as the excesses of the past." O'Meara then refers to a letter Calvin wrote "to a French Calvinist community in London in 1552."  Calvin wrote September 27, 1552 to the French Church in London. They had written to him and asked, "Is it lawful to call Mary the Mother of God?" Calvin responds, 

Concerning the other debatable points, I doubt not but there may have been somewhat of ignorance in their reproving the way of speaking of the Virgin Mary as the mother of God, and together with ignorance, it is possible that there may have been rashness and too much forwardness, for, as the old proverb says, The most ignorant are ever the boldest. However, to deal with you with brotherly frankness, I cannot conceal that that title being commonly attributed to the Virgin in sermons is disapproved, and, for my own part I cannot think such language either right, or becoming, or suitable. Neither will any sober-minded people do so, for which reason I cannot persuade myself that there is any such usage in your church, for it is just as if you were to speak of the blood, of the head, and of the death of God. You know that the Scriptures accustom us to a different style; but there is something still worse about this particular instance, for to call the Virgin Mary the mother of God, can only serve to confirm the ignorant in their superstitions. And he that would take a pleasure in that, shews clearly that he knows not what it is to edify the Church.
O'Meara makes this conclusion,
It is not an explicit rejection of Ephesus—for which Calvin has great respect—but rather the effect which this title had on devotional life in the past that explains why Calvin preferred other titles for Mary.
The original letter can be found here: CR 42:363


This is exactly why John Calvin avoided the term "Mother of God" and why many within Protestantism do today. Dr. 
James White once described this title as "the single most misused theological term around." Contemporary Protestants distance themselves from the title, "Mother of God," for good reason. The term has evolved in its usage. What was once a rich theological term expressing a doctrinal truth about Christ developed into a venerating praise to Mary. The gist of the term became heavily Mariological in popular medieval piety, abandoning its Christological heritage (see my old comments here on this).  Calvin rightly says, "...for to call the Virgin Mary the mother of God, can only serve to confirm the ignorant in their superstitions."


Ulrich Zwingli:"Our only access to God is Christ, and that the hope [in the saints] which has been taught to creatures is pure deception, falsehood, and idolatry."  Out of these three early Reformers, Ulrich Zwingli is the most "Marian" of them all and it is much harder to locate his explicit Marian comments, either affirming or denying. The quote I chose is from Zwingli's Explanation of his 67 Articles.  These 67 Articles were presented as a public disputation January 27, 1523. This explanatory text was presented July 14, 1523 (half a year later). The text in question is in regard to Article 20: "That God desires to give us all things in his name, whence it follows that outside of this life we need no mediator except himself."  Zwingli specifically denied the intercession of the saints, including Mary. Roman Catholics seem to treat this denial like it's no big deal. However, all the distinctive Roman Catholic Marian attributes (Perpetual Virginity, Assumption, Immaculate Conception, etc.) are symbiotically related to her ability to intercede. Take away Mary's ability to intercede, whatever is left really becomes a curiosity of history rather than something profoundly meaningful.

As far as I know, the treatise I've utilized has not been translated into English. The original can be found in the Corpus Reformatorum. This is a largest collection of writings from some of the popular sixteenth century Reformers. The quote can be found here: CR 2, 198.


DeepL A.I. English translation:
Accordingly, and as is sufficiently demonstrated in this and the preceding article, our only access to God is through Christ, and the hope that one has learned in creatures is a pure deception, falsehood, and idolatry, it will also be necessary to tear the writings that they have used dishonestly from their hands and denounce them wherever they have misused or misunderstood them.

 

Addendum: Facebook Discussion of the Revised Meme

For the benefit of my own remembering, I posted my revised meme on a Catholic vs. Protestant Facebook page. As of the writing of this entry, the post can be found here. Interestingly, no one in that discussion (as of the writing of this entry) has challenged the integrity of the meme... as in its accuracy. There were a lot of rabbit trails and non-sequiturs. There were a number of responses posting contrary memes. 


Monday, January 26, 2026

Luther: "Let Vashti Go and Take an Esther, as did the King Ahasuerus"... a Blueprint for Polygamy and Divorce?

Here's a shocking obscure Martin Luther quote utilized in Father Patrick O'Hare's book, The Facts About Luther

According to his new teaching any man who is tired of his wife can leave her for any reason whatsoever and, forthwith, the marriage is dissolved and both free to marry again. "The husband may drive away his wife; God cares not. Let Vashti go and take an Esther, as did the king Ahasuerus." Does not such a permission open the gates to successive polygamy, free love and legalized prostitution?

 It surprises me this quote doesn't get more usage online. I vaguely recall it appearing more in the early 2000's. 

Father O'Hare's version of Luther embraces no-fault divorce and deregulated Christian remarriage. This will lead to societal "successive polygamy, free love and legalized prostitution." 

From around the same historical period, Roman Catholic historian Heinrich Denifle references the same quote and chastises Luther at length: 

The new teachers likewise carried on as madly as possible — did it in their very sermons. In one of these, the spokesman instructs his hearers on the married life as follows: "One easily finds a stiff-necked woman, who carries her head high, and though her husband should ten times fall into unchastity, she raises no question about it. Then it is time for the husband to say to her: 'If you don't want to, another does;' if the wife is unwilling, let the servant-girl come. If the wife is then still unwilling, have done with her; let an Esther be given you and Vashti go her way" (Erl. 20,72). Quite logical: marriage under some conditions demands continency no less than does the religious state. The underlying Epicurean principle of this tendency was, that continency was an impossible requirement, that there is no resisting the instinct of passion, and that resistance is even a kind of revolt against the disposition of God...From such a state of affairs, it was only a step farther to polygamy. Several of these apostles of the flesh did go to that length, inasmuch as, faithful to their principles, they allowed, at times, two and three wives. Some, indeed, of these fallen priests and monks themselves had several women at the same time... After these apostles of the flesh had wallowed to their satisfaction in the slime of sensuality, then it was that they seemed to themselves to be the worthiest of forgiveness of sins (Denifle's original German text found here).

A celibate priest himself, Denifle's severe polemic was certainly provoked by Luther's attack on monastic vows. According to Denifle, if monastic vows were abandoned it would put "the indissolubility of marriage to the test and that adultery would no longer be considered a sin and a shame." Father Denifle determined this was exactly what happened historically, :

 ...[T]he entire concubinage of the fifteenth century and its congeneric continuation in the sixteenth, with all its abominations, pale before the doings and the teachings of the fallen priests and monks who, in the third decade of the sixteenth century, had branched off from the old movement. 

I see little reason to doubt the conclusions of both of these priests were heavily motivated by their own vocations as priests. But... the quote from Luther is indeed shocking, even if you're not a priest: if a spouse refuses sexual intercourse, she is to be flippantly done away with, divorced. Now that's a version of Martin Luther that doesn't make the rounds in Protestant memorializing! Let's take a closer look at this quote to see what Luther actually said and if the implications actually were wife jettisoning, no-fault divorce, lawless remarriage, polygamy, free love and legalized prostitution. Spoiler alert: they were not!


Documentation
Father O'Hare's 1916 edition (with the Nihil Obstat and Imprimatur!) does not provide a reference. Cursory online searches seem to only offer "Wittenb. V, 123" and "Wittenb. 1, 123." Though incorrect as we'll see, the later reference is interesting. It's found in a Roman Catholic periodical entitled The Observer Edition of Our Sunday Visitor, August 22,1948:


Did this article take the quote from O'Hare? I'm not sure, but I've not found any older English renderings of the quote that predate and coincide with O'Hare's version. Nor do I know where O'Hare's English rendering came from. Is it O'Hare's rendering? I doubt it came from him translating from primary sources. As I've looked into the quotes he's utilized, the majority come from secondary hostile Roman Catholic sources. He was a flagrant copy-and-paster. It could very well be though he's summarizing the quote from a secondary source.
 
The reference from this 1948 news article is also a mystery. It does not appear in O'Hare's book but the volume 5 reference does find its way into the Roman Catholic assault Luther an Historical Portrait from the nineteenth century which predates O'Hare. There are other nineteenth century hits as well (here and here) and a twentieth century reference that predates O'Hare.

 The author of the article made a mistake citing :Wittenb. vol. 1." "Wittenb." refers to the Wittenberg edition of Luther's writings (1539-1558). When I checked the Wittenberg edition German volumes 1 and 5, the quote does not occur. In the Latin volumes, the quote does not occur at Wittenb. 1, 123, but... it does occur at Wittenb. 5, 123:



Helpfully, Father Denifle does provide a reference: "Erl. 20,72." "Erl." refers to the old Erlangen edition of Luther's writings, which can be abbreviated a number of ways (Erl, E, EA, Werke, etc.). Volume 20 page 72 can be found here. Denifle is citing the German text, not the Latin. The quote is on this page toward the bottom:


The quote is in the now standard primary German source (Weimar Edition) is located at WA 10.2.290. WA 10.2:290 reads,

This text in Latin is from: Martini Lutheri de matrimonio sermo, habitus Wittembergae anno 1522. In German, this text is from Uom Eelichen Lebe. In English, the title is rendered The Estate of Marriage. In English, the quote is located in Luther's Works at LW 45:33. Of the background writing details of The Estate of Marriage, LW 45 says, 

Unfortunately, the sources are virtually silent on the specific reasons which called forth the treatise here translated, as well as on the time of its composition and its appearance in print (LW 45:14).

In his introduction to the treatise Luther refers to it as a sermon, but says he dreads preaching on the subject. Luther’s introductory remarks are appropriate only to a treatise intended for the press, not to a sermon. If its original form was a sermon delivered from the pulpit, it must have been greatly expanded before publication. No corresponding sermon text is known to us, much less a particular Sunday or occasion for its delivery (LW 45:15).


Context
The immediate context of the quote is in regard to reasons Christian marriages are allowed the unfortunate possibility of divorce. Luther posits three main reasons. First, if either spouse is unable to perform conjugally to produce offspring. Second, adultery: "Here you see that in the case of adultery Christ permits the divorce of husband and wife, so that the innocent person may remarry" (LW 45:30-31). The third reason brings us to the context of the quote in question:

The third case for divorce is that in which one of the parties deprives and avoids the other, refusing to fulfil the conjugal duty or to live with the other person. For example, one finds many a stubborn wife like that who will not give in, and who cares not a whit whether her husband falls into the sin of unchastity ten times over. Here it is time for the husband to say, “If you will not, another will; the maid will come if the wife will not.” Only first the husband should admonish and warn his wife two or three times, and let the situation be known to others so that her stubbornness becomes a matter of common knowledge and is rebuked before the congregation. If she still refuses, get rid of her; take an Esther and let Vashti go, as King Ahasuerus did [Esther 1:12–2:17].

Here you should be guided by the words of St. Paul, 1 Corinthians 7[:4–5], “The husband does not rule over his own body, but the wife does; likewise the wife does not rule over her own body, but the husband does. Do not deprive each other, except by agreement,” etc. Notice that St. Paul forbids either party to deprive the other, for by the marriage vow each submits his body to the other in conjugal duty. When one resists the other and refuses the conjugal duty she is robbing the other of the body she had bestowed upon him. This is really contrary to marriage, and dissolves the marriage. For this reason the civil government must compel the wife, or put her to death. If the government fails to act, the husband must reason that his wife has been stolen away and slain by robbers; he must seek another. We would certainly have to accept it if someone’s life were taken from him. Why then should we not also accept it if a wife steals herself away from her husband, or is stolen away by others? (LW 45:33-34).

A tedious detail worth mentioning arises in the context above. Notice the phrase "If you will not, another will; the maid will come if the wife will not" (Wiltu nicht, szo will eyn andere, wil fraw nicht, szo kum die magd) is placed between quotation marks (" "). This indicates the phrase did not originate with Luther. LW 45 states it was a popular proverbial expression [LW 45:33, fn. 34].


Conclusion
Something to notice immediately about the context above is to look beyond the shock value of the quote and understand the severity of the situation Luther is describing. First, it's not only adamant denial of conjugal duty, but a spouse that possibly refuses to live under one roof with her husband. Second, the spouse is described as someone that does not care if her husband has repeated extra-marital sex. Luther recommends the husband seek to first seek to keep this dysfunctional marriage intact by warning the wife of potential dissolution and also involving the church as a third-party arbiter. He also recommends the government be involved. Luther even allows that it could very well be possible to avoid divorce and maintain a marital relationship with an evil spouse:

Now if one of the parties were endowed with Christian fortitude and could endure the other’s ill behavior, that would doubtless be a wonderfully blessed cross and a right way to heaven. For an evil spouse, in a manner of speaking, fulfils the devil’s function and sweeps clean him who is able to recognize and bear it. If he cannot, however, let him divorce her before he does anything worse, and remain unmarried for the rest of his days. Should he try to say that the blame rests not upon him but upon his spouse, and therefore try to marry another, this will not do, for he is under obligation to endure evil, or to be released from his cross only by God, since the conjugal duty has not been denied him. Here the proverb applies, “He who wants a fire must endure the smoke” (LW 45:34-35).

While the shock quote seems to suggest simple abandonment of a spouse for the denial of sex, in the broad context of The Estate of Marriage Luther does not advocate no-fault divorce; he limited it to three main serious reasons. What's striking about these three reasons is that they are placed in a context in which marriage and family are symbiotically joined together. In Luther's thinking, you cannot consider one without the other. Luther saw the goal of family as more than a direct command from God. It is "a divine ordinance [werck] which it is not our prerogative to hinder or ignore"(LW 45:18]:

... [A]fter God had made man and woman he blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply” [Gen. 1:28]. From this passage we may be assured that man and woman should and must come together in order to multiply. Now this [ordinance] is just as inflexible as the first [honoring the divine creation of man and woman], and no more to be despised and made fun of than the other, since God gives it his blessing and does something over and above the act of creation (LW 45:18].

Even sexuality itself is teleologically designed by God for the eventual creation of a family. The ultimate reason why there is human sex drive exists is for the creation of a family:

...[I]t is just as necessary as the fact that I am a man, and more necessary than sleeping and waking, eating and drinking, and emptying the bowels and bladder. It is a nature and disposition just as innate as the organs involved in it. Therefore, just as God does not command anyone to be a man or a woman but creates them the way they have to be, so he does not command them to multiply but creates them so that they have to multiply. And wherever men try to resist this, it remains irresistible nonetheless and goes its way through fornication, adultery, and secret sins, for this is a matter of nature and not of choice (LW 45:18).

But the greatest good in married life, that which makes all suffering and labor worth while, is that God grants offspring and commands that they be brought up to worship and serve him. In all the world this is the noblest and most precious work, because to God there can be nothing dearer than the salvation of souls. Now since we are all duty bound to suffer death, if need be, that we might bring a single soul to God, you can see how rich the estate of marriage is in good works. God has entrusted to its bosom souls begotten of its own body, on whom it can lavish all manner of Christian works. Most certainly father and mother are apostles, bishops, and priests to their children, for it is they who make them acquainted with the gospel. In short, there is no greater or nobler authority on earth than that of parents over their children, for this authority is both spiritual and temporal. Whoever teaches the gospel to another is truly his apostle and bishop. Mitre and staff and great estates indeed produce idols, but teaching the gospel produces apostles and bishops. See therefore how good and great is God’s work and ordinance! (LW 45:46).

Could Luther's theological reasoning lead to difficult hypotheticals? For instance, suppose a couple marries and a spouse becomes severely ill? The divine creation mandate to be fruitful and multiply cannot be fulfilled.  Should that person dispose of the sick spouse? Should the husband take an Esther and let Vashti go? No!:

What about a situation where one’s wife is an invalid and has therefore become incapable of fulfilling the conjugal duty? May he not take another to wife? By no means. Let him serve the Lord in the person of the invalid and await His good pleasure. Consider that in this invalid God has provided your household with a healing balm by which you are to gain heaven. Blessed and twice blessed are you when you recognize such a gift of grace and therefore serve your invalid wife for God’s sake (LW 45:35).

I think it's understandable that Luther's high regard for the creation of family comes off as extreme to modern Western ears. Also, the quote under scrutiny certainly does not emotionally provoke a reader to consider the broader context of Luther's theological underpinnings. It does the opposite: it distracts like a tray being dropped in a fine dining restaurant. Perhaps though in the sixteenth century Luther's shocking comments did not raise as many eyebrows as it would today? A cursory search of the period states there was a strong bond between having a family with physical and economic survival. For example: Children were utilized in working within the household. Widows and widowers relied on care from their children. A child was supposed to eventually care for their aging parents, etc. Well... some eyebrows were raised. Some sixteenth century readers ignored Luther's context and fixated on the shocking quote. LW 45 states, 

In a letter of January 1, 1523, to Dietrich von Werthern, [Luther's] representative at the Diet of Nürnberg, Duke George of Saxony cited this phrase [the maid will come if the wife will not] out of context to discredit Luther. He sarcastically suggested that Dietrich make sure his maidservants were comely. Gess, op. cit., I, 415 [LW 45:33, fn. 34].

Also from a close scrutiny of the context, I grasp Luther's theological reasoning about Vashti and Esther, but to me, this isn't the most shocking statement. I think this one is: 

For this reason the civil government must compel the wife, or put her to death. If the government fails to act, the husband must reason that his wife has been stolen away and slain by robbers; he must seek another (LW 45:34).

From my vantage point, this seems extreme and in in contradiction to what Luther stated in the beginning of this treatise:

But we are exactly as he created us: I a man and you a woman. Moreover, he wills to have his excellent handiwork honored as his divine creation, and not despised. The man is not to despise or scoff at the woman or her body, nor the woman the man. But each should honor the other’s image and body as a divine and good creation that is well-pleasing unto God himself [LW 45:17-18]. 

In conclusion, if you find yourself shocked by this obscure quote and subsequent context... and you claim the name "Christian," a meaningful response to Luther would best be to avoid secular pragmatism or arguing from potential modern societal results like O'Hare and Denifle. As I've investigated O'Hare and Denifle on this, neither of them touched Luther's reasoning as to why he said what he did in relation to the divine mandate of having a family or his high regard for marriage. They present him as a lawless lunatic whose fundamental error was rejecting monasticism. A closer look at this quote does not support the implications of flippant wife jettisoning, no-fault divorce, lawless remarriage, polygamy, free love and legalized prostitution. This charge against Luther is even recognized by him in The Estate of Marriage:

I once wrote down some advice concerning such persons for those who hear confession. It related to those cases where a husband or wife comes and wants to learn what he should do: his spouse is unable to fulfil the conjugal duty, yet he cannot get along without it because he finds that God’s ordinance to multiply is still in force within him. Here they have accused me of teaching that when a husband is unable to satisfy his wife’s sexual desire she should run to somebody else. Let the topsyturvy liars spread their lies. The words of Christ and his apostles were turned upside down; should they not also turn my words topsy-turvy? To whose detriment it will be they shall surely find out (LW 45:20).


Addendum #1: Previous Defenses of this Quote
There have been attempts from scholars to salvage this Luther quote. For instance, Lutheran theologian W.H.T. Dau sought to tackle the Roman Catholic criticism of divorce and polygamy. He does so by comparing Luther's view of divorce and polygamy with Luther's view that of the Turks. He states

Luther says: "Many divorces occur still among the Turks. If a wife does not yield to the husband, nor act according to his whim and fancy, he forthwith drives her out of the house, and takes one, two, three, or four additional wives, and defends his action by appealing to Moses. They have taken out of Moses such things as please them and pander to their lust. In Turkey they are very cruel to women; any woman that will not submit is cast aside. They toy with their women like a dog with a rag. When they are weary of one woman, they quickly put her beneath the turf and take another. Moses has said nothing to justify this practice. My opinion is that there is no real married life among the Turks; theirs is a whorish life. It is a terrible tyranny, all the more to be regretted because God does not withhold the common blessing from their intercourse: children are procreated thereby, and yet the mother is sent away by the husband. For this reason there is no true matrimony among the Turks. In my opinion, all the Turks at the present time are bastards." (7, 965.)

All this is plain enough and should suffice to secure Luther against the charge of favoring polygamy. The seeming admission that polygamy might be permissible relates to cases for which the laws of all civilized nations make provisions. How a Christian must conduct himself in such a case must be decided on the evidence in each case. Likewise, the reference to the Christian's liberty from the law does not mean that the Christian has the potential right to polygamy, but it means that he must maintain his monogamous relation from a free and willing choice to obey God's commandments in the power of God's grace. Polygamy, this is the firm conviction of Luther, could only be sanctioned if there were a plain command of God to that effect. Luther's remarks about matrimony among the Turks should be remembered when Catholics cite Luther's remarks about King Ahasuerus dismissing Vashti and summoning Esther, and the right of the husband to take to himself his maid-servant when his wife refuses him. By all divine and human laws the matter to which Luther refers is a just ground for divorce, and that is all that Luther declares."

Lutheran theologian Ewald Plass said of this shocking quote, “The words, ‘If the wife is not willing, bring on the maid’ have been notoriously misconstrued by having been quoted out of context. As the following words clearly show, Luther is thinking of a separation and a remarriage, not a sort of concubinage” [Ewald Plass, What Luther Says vol 2, p.901, fn. 20]. Plass then provides a number of statements from Luther on Luther's views on marriage and divorce.

A lengthy defense of the quote "If you will not, another will; the maid will come if the wife will not" is suggested by LW 45. It mentions that put forth by Lutheran theologian Wilhelm Walther:  

A charitable explanation of Luther’s use of the phrase is found in Wilhelm Walther, Für Luther wider Rom (Halle: Niemeyer, 1906), pp. 693–695. He suggests that Luther deliberately put these proverbial expressions into the mouth of the offended husband in order that the offending wife might know that her husband’s feelings in the matter were not peculiar to him but represented a generally accepted point of view [LW 45:33, fn. 34].

To my knowledge, this book is not available in English but can be found in its original German here. Walther's refutation is excellent and thorough. 

The following is the lengthy argument from Wilhelm Walther, pages 693-695 along with a cursory A.I. English translation.




Google A.I. English translation:

The [Roman Catholics] most sharply accuse him of his advice concerning the refusal of marital duty.

This refusal is also a grave sin according to Roman law. But what is to happen if one deprives and withdraws from the other? According to Luther, a woman who refuses to pay her marital duty or remain with her husband "tears apart" the marriage. She thereby effectively annuls the marriage. Then, however, "the secular authorities must compel or kill the woman. If they do not do so, the husband must think that his wife has been taken from him by robbers and killed and seek another." He therefore advises such a man to threaten his wife with the prospect of divorce and remarriage, and should she persist in her "stubbornness," to carry out this threat. Naturally, the Roman Catholics, with their erroneous understanding of the indissolubility of marriages recognized by their church, must consider this false. But they should allow Luther to say nothing other than what he wants to say. They interpret his words as if the husband should then go to another woman, perhaps his maid, as if he himself had given advice and permission for adultery." And yet Luther says quite clearly that such a man should "get" another wife, and has just written beforehand how this should happen: "Divorce publicly, so that one may change (remarry), this must be done through secular investigation and force, so that the adultery is evident to everyone; or where the [authorities] will not do so, divorce with the knowledge of the community." Accordingly, he continues in our passage: "However, the husband should tell her this two or three times beforehand and warn her and let it happen before other people, so that her obstinacy is publicly known and punished before the community. If she still does not want to, then let her leave you and let her give you an Esther and the Vashti go, as King Assyrian did (Esther 2:17)." Denifle continues all this and quotes only the words: "One can find a stubborn woman who sets her mind on it, and should the man fall into insolence ten times, she still doesn't ask. Then it's time for the man to say to her: "If you don't want it, another will; if the wife doesn't want it, then the maid will come." Janssen quotes a little more. He excuses his omission of the entire passage with the words: "The whole passage cannot be published because of its obscenity." However, he later forgot this excuse himself; for in his second word to his critics, he prints it in its entirety.

Even Protestants, when presented with only the few words that Denifle quotes, have taken offense. This is because Luther also writes: "If you don't want it, another will; if the wife doesn't want it, then the maid will come." It was assumed that Luther was thereby expressing his advice, as if the man were permitted to go to his maid in such a case. This, however, is completely ruled out by what he said before and after about the path a man should take to arrange a marriage elsewhere. That sentence, however, was not even coined by Luther. He merely quotes two old proverbs. But when I express a thought using a proverb, only the intended thought comes into consideration, not the accidental form given to it by popular wisdom; here, therefore, only the thought that a woman who refuses her husband her marital duty forfeits her right to him. The husband should point this out to his wife, using the proverb, to make it clear to her that this is a general view, not an idea of ​​his own. Anyone who wants to force the accidental wording of the proverb must also read in Luther that every man in the situation in question may desire no one other than his maid as a wife. Because, however, a misinterpretation of his words is conceivable due to the use of the proverb, Luther specifically adds: "However, in such a way that the man first warns the woman several times, then brings in others, tries to bring her to her senses before the community, and only then, if all is in vain, lets himself be taken by another." 

Finally, what motivates Luther to give this advice to a man in such a situation? Why doesn't he demand that he abstain from marital relations altogether, even under such difficult circumstances? Denifle claims that his advice follows quite consistently from his Epicurean principle that abstinence is an impossible demand, that one cannot resist the natural urge. Is this correct? Or is Luther driven by righteous anger at what he believes to be the "disintegration" of the marriage by this woman? This question can be answered very definitively For in the same sermon in which the words in question are found, Luther also considered cases where, through divine providence and without any fault on the part of the woman, the man is unable to satisfy his natural drive within marriage, for example, if the woman is ill for an extended period. If Denifle is correct, then Luther must have permitted the man, even in such a case, to find other ways to satisfy his needs. But he writes: “What if someone has a sick spouse who has been of no use to him in his marital duties? Should he not take another? By no means! But if you say: Yes, I cannot abstain; you are mistaken… God is far too faithful to deprive you of your spouse in this way through illness, and not also to deprive you of the flesh’s desires when you otherwise faithfully serve your sick husband.” After that, all the talk of Denifle and his predecessors regarding Luther’s assertion of the irresistibility of the sexual drive, in the sense they intend, is pure slander. Rather: As soon as God imposes abstinence on us, we can and should practice it. However, it is not God who has imposed abstinence on priests, monks, and nuns, but their own will, and God clearly shows some of them that this was against his will. This is Luther’s irrefutable view. 

Addendum #2 “If the husband is unwilling, there is another who is; if the wife is unwilling, then let the maid come"
Sometimes this quote is put forth: “If the husband is unwilling, there is another who is; if the wife is unwilling, then let the maid come." It's from the same cntext of the quote in question. Popularly, this quote has a home on the propaganda filled webpage, Luther, Exposing the Myth. With slight variation, the quote can be found in the English translation of Hartmann Grisar, Luther, vol. 3, p.253. Grisar is worth citing at length. He's a hostile source but admits Luther is often wrongly understood on this quote. He writes, 
He declares, first, that if one or other of the married parties should be convicted of obstinately refusing “to render the conjugal due, or to remain with the other,” then ‘‘the marriage was annulled”; the husband might then say: ‘‘If you are unwilling, some other will consent; if the wife refuse, then let the maid come’’; he had the full right to take an Esther and dismiss Vasthi, as King Assucrus had done (Esther ii. 17).1_ To the remonstrances of his wife he would be justified in replying: ‘‘ Go, you prostitute, go to the devil if you please”; the injured party was at liberty to contract a fresh union, though only with the sanction of the authorities or of the congregation, while the offending party incurred the penalty of the law and might or might not be permitted to marry again.
The words: "If you won’t ... then let the maid come" were destined to become famous. Not Catholics only, but Protestants too, found in them a stone of offence. As they stand they give sufficient ground for scandal. Was it, however, Luther’s intention thereby to sanction relations with the maid outside the marriage bond? In fairness the question must be answered in the negative. Both before and after the critical passage the text speaks merely of the dissolution of the marriage and the contracting of another union; apart from this, as is clear from other passages, Luther never sanctioned sexual commerce outside matrimony. Thus, strictly speaking, according to him, the husband would only have the right to threaten the obstinate wife to put her away and contract a fresh union with the maid. At the same time the allusion to the maid was unfortunate, as it naturally suggested something different from marriage. In all probability it was the writer’s inveterate habit of clothing his thought in the most drastic language at his command that here led him astray. It may be that the sentence ‘‘Then let the maid come” belonged to a rude proverb which Luther used without fully adverting to its actual meaning, but it has yet to be proved that such a proverb existed before Luther’s day; at any rate, examples can be quoted of the words having been used subsequently as a proverb, on the strength of his example.

 Addendum #3 The Latin Text of the Quote from Martini Lutheri de matrimonio sermo, habitus Wittembergae anno 1522

Tertia ratio est, ubi alter alteri sese subduxerit, ut debitam benevolentiam persolvere nolit, aut habitare cum renuerit. Reperiuntur enim interdum adeo pertinaces uxores, quae, etiamsi decies in libidinem prolaberetur maritus, pro sua duritia non curarent. Hic opportunum est, ut maritus dicat: Si tu nolueris, alia volet, si domina nolit, adveniat ancilla, ita tamen ut antea iterum et tertio uxorem admoneat maritus, et coram aliis ejus etiam pertinaciam detegat, ut publice et ante conspectum Ecclesiae duritia ejus et agnoscatur et reprehendatur. Si tum renuat, repudia eam, et in vicem Vasti Ester surroga, Assueri regis exemplo.

 Addendum #4 Luther on Marriage by Scott Hendrix

Here's a helpful article from Lutheran Quarterly by Scott Hendrix. The article touches on Luther's view of women and its relationship to marriage.

Addendum #5 Luther's View of the Canonicity of the Book of Esther
A secondary related issue arises with this obscure quote, that being Luther's view of the canonicity of the book of Esther. There have been many voices saying Luther denied the canonicity of the book of Esther. Here though with this obscure quote, we find Luther positively referring to content in the book of Esther, saying, "take an Esther and let Vashti go, as King Ahasuerus did." Such a method of citation of the book of Esther can be found scattered throughout his written corpus. Here is a list of Luther's mentioning the book of Esther in his writings as compiled by Hans Bardtke, Luther und das Buch Esther, p. 88-90. Except for a few occurrences on this list, Luther's mentioning of the book of Esther lacks criticism. The book is referenced similarly as it in The Estate of Marriage.In a future blog entry, I'll be going though the references compiled by Bardtke. 

The definitive answer on Luther's view of the canonicity of the Book of Esther may reside in his translation of the Bible into German. Luther translated Esther and allowed it in his Bible without offering any negative criticism as to its non-canonicity in his delineated Bible prefaces. He translated it, not with the Apocryphal books, but rather with the canonical books. If he considered it Apocryphal, why didn't he translate it with Apocrypha? Why didn't he place it with the Apocrypha when he placed the Biblical books in order? In fact, in one place in his Bible prefaces, Luther distinguishes the particular noncanonical parts of Esther, and places them with the other apocryphal writings:
"Preface to Parts of Esther and Daniel (1534). Here follow several pieces which we did not wish to translate [and include] in the prophet Daniel and in the book of Esther. We have uprooted such cornflowers (because they do not appear in the Hebrew versions of Daniel and Esther)" [LW 35:353].